Job 35:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu ông đã phạm tôi, có hại chi cho Ðức Chúa Trời chăng? Nếu các sự vi phạm ông thêm nhiều, có can gì với Ngài?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu ông phạm tội, liệu ông sẽ gây thiệt hại gì cho Ngài chăng? Nếu tội ông gia tăng, điều đó có ảnh hưởng gì đến Ngài sao?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Giả như ông phạm tội, ông làm chi được Người, ông gia tăng tội ác, có hại được Người không ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nếu anh phạm tội, việc ấy can hệ gì đến Đức Chúa Trời?Nếu anh gia tăng vi phạm, anh làm gì được Ngài?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu anh phạm tội thì anh làm hại gì được Ngài? Nếu tội lỗi anh gia tăng thì ảnh hưởng gì đến Ngài?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nếu anh phạm tội, có hại gì cho Đức Chúa Trời không? Dù nếu anh cứ gia tăng tội ác, thì có ảnh hưởng gì đến Ngài?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nếu anh phạm tội thì chẳng thiệt hại gì cho Thượng Đế; dù cho tội lỗi anh đầy tràn, chúng chẳng làm gì cho Ngài;