Job 35:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tại vì nhiều sự hà hiếp, nên người ta kêu oan, Bởi tay kẻ có cường quyền áp chế, nên họ kêu cứu.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì bị quá nhiều áp bức người ta kêu la than oán; Bị tay bọn cường quyền bóc lột, người dân kêu cứu khắp nơi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bị ức hiếp dã man, người ta rên rỉ và van xin khi bị kẻ cường quyền đàn áp.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Loài người bị áp bức nặng nề kêu than,Họ kêu cứu khỏi tay kẻ quyền thế.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Quá nhiều ức hiếp khiến người ta kêu oan, Vì cường hào áp chế mà người ta kêu cứu.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Loài người kêu ca khi bị áp bức quá nhiều. Họ kêu cứu vì tay kẻ cường quyền.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người ta kêu cứu khi gặp cảnh khốn khó; họ van xin kẻ quyền thế giúp đỡ.