Job 36:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
ai có thể hiểu được cách mây giăng ra, Và tiếng lôi đình của nhà trại Ngài?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Này, có ai hiểu mây giăng ra như thế nào chăng? Hay có ai biết sấm chớp phát ra từ vòm trời của Ngài như thế nào chăng?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng nào ai hiểu được đường mây giăng mắc, hiểu được tiếng sấm phát ra từ lều trướng của Người ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Thật ai hiểu nổi thể nào mây giăng bủa,Tiếng sấm vang rền lều Ngài ngự?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Có ai hiểu được cách mây bủa giăng, Hay tiếng sấm vang rền của trại Ngài?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ai hiểu được mây bủa giăng trên bầu trời như thế nào, và tiếng sấm vang rúng chuyển vòm trời?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Không ai hiểu được Thượng Đế giăng các đám mây như thế nào hoặc sai sấm chớp đến từ nơi Ngài ở ra sao.