Job 36:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Kìa, Ðức Chúa Trời có quyền năng, không khinh bỉ ai; Trí huệ Ngài rất rộng lớn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Thưa ông, Đức Chúa Trời là Đấng quyền năng nhưng Ngài không khinh khi người nào; Quyền năng và tri thức của Ngài thật vô lượng vô biên.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Này, Thiên Chúa toàn năng chẳng khinh thường ai cả, Người toàn năng, trí tuệ khôn lường.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đức Chúa Trời quyền năng, không khinh bỉ một ai,Ngài hiểu biết siêu việt.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Kìa, Đức Chúa Trời đầy quyền năng không khinh bỉ ai; Ngài thấu hiểu vô cùng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đức Chúa Trời thật quyền năng, Ngài không khinh bỉ một ai! Ngài thấu triệt ngọn nguồn mọi sự,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thượng Đế rất quyền năng, nhưng Ngài không ghét con người; Ngài quyền năng và cũng rất khôn ngoan.