Job 36:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài chẳng bảo tồn mạng sống của kẻ gian ác, Nhưng xử đoán công bình cho kẻ khổ nạn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài không gìn giữ mạng sống kẻ hung tàn gian ác; Nhưng Ngài ban công lý cho người bị đàn áp đọa đày.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người không để cho kẻ gian tà được sống, Người xử công minh với ai nghèo hèn,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài không để cho kẻ ác sống hoài,Ngài xét lẽ công bình cho người khốn cùng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài không gìn giữ mạng sống của kẻ ác, Nhưng xử đoán công minh cho kẻ khốn cùng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ngài không bảo trì mạng sống kẻ ác, nhưng bảo vệ quyền lợi người khổ đau.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài không để kẻ ác sống, nhưng bênh vực quyền của người nghèo.