Job 36:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu họ phải mang xiềng xích, Và bị dây gian truân vấn vướng,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu họ bị gông cùm xiềng xích, Và bị trói buộc trong hoạn nạn khốn cùng,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
nên đã bị xiềng xích gông cùm, bị trói buộc trong lầm than khốn quẫn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nếu có kẻ mắc vòng xiềng xích,Vướng dây khổ ải,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng nếu họ phải mang xiềng xích Và bị dây gian truân trói buộc,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nếu có ai mắc vòng tù tội hoặc bị cơn hoạn nạn đau thương,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nếu ai bị xiềng xích trói buộc, hoặc nếu tai ương ràng buộc họ như dây thừng,