Job 37:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ráng vàng từ phương Bắc đến; Nơi Ðức Chúa Trời có oai nghiêm đáng sợ thay!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Từ phương bắc vẻ huy hoàng của Ngài xuất hiện; Đức Chúa Trời mặc lấy vẻ uy nghi đáng sợ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
và từ phương bắc, xuất hiện một vừng sáng huy hoàng. Thiên Chúa đầy oai phong lẫm liệt.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đức Chúa Trời đến từ phương bắc, chói rực ánh vàng,Loài người kinh sợ trước uy nghi Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Từ phương bắc đem ánh vàng rực rỡ; Đức Chúa Trời ngự đến với uy nghiêm đáng sợ vô cùng!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Từ phương bắc ánh hoàng kim xuất phát, Đức Chúa Trời đến cách uy nghi đáng sợ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Từ phương Bắc Thượng Đế ngự đến trên Núi Thánh, trong vẻ oai nghi rực rỡ.