Job 38:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chớ thì ngươi có thấu đến nguồn của biển sao? Há có bước dưới đáy của vực sâu chăng?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Có khi nào ngươi đã vào tận các nguồn của biển cả, Hoặc bước đi trong các đáy của vực sâu?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Có bao giờ ngươi đã đến tận nguồn biển cả và lang thang ở đáy vực sâu ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Có bao giờ con dò đến tận nguồn biển cả?Hoặc bước đi nơi sâu thẳm của đại dương?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Có bao giờ con tìm đến tận nguồn của biển cả, Hay xuống dưới đáy của vực sâu chưa?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Có khi nào con tìm đến tận nguồn biển cả? Và dò tìm đến đáy vực sâu?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Có khi nào ngươi đi đến tận nguồn biển cả, hay bước đi trong thung lũng sâu dưới biển chưa?