Job 38:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðặng tưới đất hoang vu, mong quạnh, Và làm cho các chồi cây cỏ mọc lên?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Làm nơi vốn khô khan và hoang vắng được đẫm ướt, Khiến cỏ non từ dưới đất mọc lên?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
làm ướt đẫm nơi khô cháy tiêu điều, khiến cỏ xanh mọc lên tươi tốt ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tưới nhuần đất khô cằn hiu quạnh,Cho cỏ mọc xanh um?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Để tưới nhuần vùng đồng khô cỏ cháy, Khiến cỏ cây mọc lên xanh tốt?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ai cho đất tiêu sơ thấm nhuần mưa móc, và cho cỏ mọc xanh rì cánh đồng hoang?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ai sai mưa đến để thấm nhuần đất bỏ hoang để cỏ xanh bắt đầu mọc?