Job 38:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nước đông lại như đá, rồi ẩn bí, Và mặt vực sâu trở thành cứng.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Lý do nào nước đã đông lại rắn như đá? Tại sao mặt nước của biển sâu đông lại thành băng?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
khi nước đông lại như đá tảng và mặt vực thẳm trở nên rắn chắc ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nước đông cứng như đá,Mặt vực sâu cũng đóng băng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nước đông cứng như đá, Mặt vực sâu đóng thành băng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nước đông cứng như đá tảng, mặt vực thẳm cũng đóng băng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
khi nước trở thành cứng như đá, và mặt biển đông đặc lại?