Job 38:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ai đã định độ lượng nó, Và giăng dây mực trên nó, ngươi có biết chăng?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ai đã định kích thước của nó, ngươi có biết không? Hay ai đã giăng thước dây ra đo nó?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ai đã định kích thước cho đất, ai đã chăng dây đo, ngươi biết mà !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ai đã định kích thước địa cầu? Con có biết không?Hoặc ai đã giăng dây đo trái đất?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chắc con biết ai ấn định kích thước địa cầu Và ai giăng dây đo trái đất?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ai đã định kích thước địa cầu và ai đo đạc mặt đất?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ai định kích thước cho nó? Chắc ngươi biết chứ? Ai giăng mực thước ngang qua nó?