Job 39:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(39:20) Vì Ðức Chúa Trời cất sự khôn ngoan khỏi nó, Không phân chia thông sáng cho nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì Đức Chúa Trời đã không ban khôn ngoan cho nó; Ngài cũng không phú thông sáng cho nó.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì Thiên Chúa không chịu ban cho nó khôn ngoan, và không chia cho nó phần trí tuệ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì Ta không ban khôn ngoan cho nó,Cũng không chia thông sáng cho nó.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì nó bỏ trứng lại trên đất, Mặc cho cát nóng ấp trứng,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì Đức Chúa Trời tước đi sự khôn ngoan của nó. Ngài không cho nó sự hiểu biết nào.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
vì Thượng Đế không cho nó trí khôn; Ngài không ban cho nó hiểu biết thông thường.