Job 39:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(39:28) Vừa khi nghe kèn thổi, nó bèn la: Hi! Hi! Từ xa nó đánh hơi mùi giặc, Nghe tiếng ầm ầm của các quan tướng và tiếng reo hô của chiến sĩ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi kèn trận thổi, nó nói, ‘A ha!’ Nó có thể đánh mùi chiến trận từ xa; Nó có thể phân biệt tiếng hô xung trận của các vị chỉ huy và tiếng thét xáp chiến của đoàn quân.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Mỗi lần kèn thúc, nó kêu : A ha ! Từ đàng xa, nó đã đánh hơi được mùi chinh chiến, nghe được tiếng tướng lãnh quát vang và tiếng hò xung trận.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nó hí lên mỗi khi tù và rúc,Từ xa nó đánh hơi chiến trận,Nó nghe các tướng lãnh thét lệnh như sấm dậy.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Coi thường đe dọa, bất chấp hiểm nguy; Không quay đầu lui gót trước mũi gươm.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nó hí vang khi nghe tiếng thổi kèn. Nó đánh hơi cuộc xáp chiến từ xa. Tiếng chỉ huy ra lệnh và tiếng ồn của đoàn quân.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi kèn thổi lên nó hí lớn, ‘A ha!’ Nó đánh mùi chiến trường từ xa; Nó nghe tiếng người chỉ huy và tiếng hò la xung trận.