Job 39:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(39:6) Nó ngồi chồm hỗm, đẻ con nhỏ ra, Và được giải khỏi sự đau đớn của nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng quỵ xuống và sinh ra con nhỏ; Sinh xong rồi chúng quên ngay nỗi đau đớn lúc sinh con.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúng ngồi xổm, sinh một bầy con, trút bỏ cơn đau đớn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khòm mình ngồi gập trên hai chân sau,Cho con nhỏ chui ra giữa cơn đau quặn thắt?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ai cung cấp thức ăn cho quạ, Khi đám quạ con kêu cầu Đức Chúa Trời, Và bay đó đây kiếm chẳng ra mồi?”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Rồi chúng cúi mình sinh đàn con nhỏ, mong thoát cơn đau quặn thắt.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nó nằm xuống, sinh con ra rồi hết đau đẻ.