Job 39:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(39:9) Ta đã ban cho nó đồng vắng làm nhà, Và ruộng mặn làm nơi ở.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ta ban cho nó đồng hoang làm nhà để ở, Và ban vùng đất mặn khô cằn làm chỗ trú ngày đêm.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chính Ta ban cho nó sa mạc khô cằn làm nhà ở, đồng chua nước mặn làm chỗ dung thân.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta ban cho nó đồng hoang làm nhà,Đất mặn làm chỗ ở.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúng ngồi xổm sinh đàn nai con, Trút bỏ cơn đau đớn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta ban cho nó hoang mạc làm nhà; đất mặn đồng chua làm chỗ ở.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta là Đấng ban sa mạc làm nơi ở cho lừa hoang; Ta ban đất sa mạc cho nó sinh sống.