Job 4:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
"Loài người hay chết, há công bình hơn Ðức Chúa Trời ư? Loài người há được trong sạch hơn Ðấng Tạo hóa mình sao?"
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Người phàm có thể công chính hơn Đức Chúa Trời chăng? Loài người há trong sạch hơn Đấng Tạo Hóa của mình sao?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chẳng lẽ người phàm công chính hơn Thiên Chúa ? Chẳng lẽ con người lại thanh sạch hơn Đấng dựng nên mình ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Trước mặt Đức Chúa Trời, có người phàm nào công chính không?Trước mặt Đấng Tạo Hóa, có người nào tinh sạch không?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
‘Loài người hư hoại lại công chính hơn Đức Chúa Trời ư? Loài người lại thanh sạch hơn Đấng Tạo Hóa mình sao?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
‘Người phàm có thể công chính trước mặt Đức Chúa Trời chăng? Liệu có ai trong sạch trước mặt Đấng Sáng Tạo?’
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
‘Loài người có công chính hơn Thượng Đế không? Con người có thể nào tinh sạch trước mặt Đấng tạo ra mình không?