Job 40:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(39:35) Kẻ bắt bẻ Ðấng Toàn năng há sẽ tranh luận cùng Ngài sao? Kẻ cãi luận cùng Ðức Chúa Trời, hãy đáp điều đó đi!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Kẻ bắt bẻ Đấng Toàn Năng còn muốn thắc mắc nữa không? Kẻ nào muốn tranh luận với Đức Chúa Trời, hãy trả lời đi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hỏi rằng kẻ tranh luận với Đấng Toàn Năng, có gì để chỉ trích, và kẻ kêu trách Thiên Chúa, có gì để trả lời ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Kẻ đáng bị sửa trị dám kiện tụng Đấng Toàn Năng sao?Kẻ nào dám tranh luận với Đức Chúa Trời, hãy đáp lời đi!
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Hãy thắt lưng như một dũng sĩ, Ta sẽ hỏi con và con sẽ trả lời Ta.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Phải chăng con vẫn muốn đấu lý với Đấng Toàn Năng? Con có câu trả lời không mà dám tranh luận với Đức Chúa Trời?”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Kẻ tranh luận với Đấng Toàn Năng sẽ chỉnh Ngài chăng? Người nào cáo trách Thượng Đế hãy trả lời với Ngài.”