Job 40:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(40:15) Các núi non sanh đồng cỏ cho nó ăn, Là nơi các thú đồng chơi giỡn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các núi đồi cung cấp thức ăn cho nó; Đó là nơi các dã thú nô đùa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
vì núi non cung cấp cho nó cỏ ăn và mọi dã thú nô đùa ở đó.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nó ăn cỏ cây trên núi đồi,Nơi mọi thú rừng chơi đùa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Con có thể bắt Lê-vi-a-than với lưỡi câu. Hay dùng dây buộc lưỡi nó được không?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các núi đồi cung cấp lương thực cho nó, tại nơi các dã thú chơi đùa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Núi đồi, nơi các muôn thú nô đùa, làm thức ăn cho nó.