Job 41:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(41:15) Trái tim nó cứng như đá, Cứng khác nào thớt cối dưới.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tim nó cứng như đá, Cứng như thớt dưới của cối xay.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nó để lại phía sau một luồng ánh sáng, biến vực sâu thành mái đầu bạc.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tim nó rắn chắc như đá,Cứng như thớt dưới của cối xay.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Trên đất nầy không loài vật nào giống nó; Một tạo vật không biết sợ là gì.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Quả tim nó cứng như đá, như thớt cối bằng hoa cương.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngực nó cứng như đá, cứng như đá cối xay.