Job 5:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhắc lên cao những kẻ bị hạ xuống, Và cứu đỡ những người buồn thảm cho được phước hạnh.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài nâng những kẻ hèn hạ lên chỗ cao sang; Ngài nhấc những kẻ sầu thảm vào nơi an toàn thoải mái.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Kẻ mọn hèn, Người cất nhắc lên, kẻ phiền muộn, Người đặt ở nơi cao an toàn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài nâng cao người hèn hạ,Bảo vệ người tang chế.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhắc những người hèn hạ lên cao, Ban an vui cho kẻ đang tang chế.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ngài cất nhắc người thấp kém và bảo vệ người sầu khổ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài nâng đỡ người thấp hèn, khiến kẻ buồn bã trở nên vui mừng.