Job 5:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ban ngày chúng nó gặp tối tăm, Ðương lúc trưa chúng rờ đi như trong đêm tối.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Giữa ban ngày chúng loay hoay như tìm đường trong đêm tối, Giữa chính ngọ chúng mò mẫm như lần bước giữa đêm đen.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Giữa ban ngày, chúng rơi vào bóng tối, ngay chính ngọ, chúng mò mẫm như lần bước trong đêm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ban ngày chúng gặp phải tối tăm,Giữa trưa chúng mò mẫm như trong đêm tối.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Giữa ban ngày chúng gặp tối tăm, Đang lúc trưa chúng lần mò như trong đêm tối.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúng gặp bóng tối giữa ban ngày, và giữa trưa chúng mò mẫm như trong đêm tối.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Giữa ban ngày bóng tối chụp lấy chúng; ngay giữa trưa mà chúng sờ soạng như trong bóng tối.