Job 5:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trong cơn đói kém, Ngài sẽ giải cứu cho khỏi chết, Và đương lúc giặc giã, cứu khỏi lưỡi gươm.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Trong nạn đói, Ngài cứu anh thoát chết, Trong chiến tranh, Ngài giữ anh thoát khỏi gươm đao.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người cứu anh khỏi chết trong thời đói kém, khỏi lưỡi gươm sát hại trong buổi binh đao.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Trong cơn đói kém, Ngài cứu anh khỏi chết,Trong chiến tranh, khỏi quyền lực của gươm dao.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Trong cơn đói kém, Ngài sẽ giải cứu anh khỏi chết, Và trong chiến tranh khỏi họa binh đao.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Gặp nạn đói, Ngài cứu anh khỏi chết, trong chiến trận khỏi sức mạnh gươm đao.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thượng Đế sẽ chuộc anh lại từ cõi chết trong thời kỳ đói kém, còn trong chiến trận Ngài sẽ gìn giữ anh khỏi lưỡi gươm.