Job 6:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy, tôi sẽ còn được an ủy, Và trong cơn đau đớn chẳng giản, Tôi sẽ vui mừng, bởi vì không có từ chối lời phán của Ðấng Thánh.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Được như thế, tôi sẽ lấy làm an ủi, Dù đau đớn không nguôi, tôi sẽ chấp nhận cách vui lòng; Vì dù sao tôi đã không chối bỏ những lời của Đấng Thánh.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ít ra tôi còn có được niềm an ủi này, còn có được niềm vui trong nỗi đau khôn xiết : Lời của Đấng Thánh, tôi không hề quên lãng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Sự chết sẽ là niềm an ủi của tôi,Và tôi sẽ nhảy nhót vui mừng trong cơn đau khôn nguôi,Vì tôi không chối bỏ mạng lịnh của Đấng Thánh.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Như vậy tôi sẽ còn được an ủi, Tìm niềm vui trong đau đớn không nguôi; Bởi vì lời Đấng Thánh tôi không hề quên lãng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ít nhất tôi cũng được vui thỏa trong việc này: Dù đau đớn không nguôi, tôi cũng không chối bỏ lời của Đấng Thánh.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thì tôi sẽ được an ủi bởi điều nầy thôi: Dù đang bị đau khổ, tôi luôn luôn vâng lời Đấng Thánh.