Job 7:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðến đỗi linh hồn tôi chọn sự ngột hơi, Và chết hơn là còn sống nơi xương cốt nầy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì vậy con thà bị treo cổ và chết phứt cho rồi, Hơn là cứ sống trong xương thịt mà đau đớn thế này.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chẳng thà bị treo cổ, chẳng thà phải chết hơn là sống lây lất, da bọc xương.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đến nỗi con thà bị nghẹt thở,Thà chết còn hơn sống trong bộ xương này!
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đến nỗi con muốn thà bị nghẹt thở và chết, Còn hơn là sống trong xương cốt nầy.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đến nỗi con thà bị nghẹt thở— còn hơn kéo lê kiếp sống này.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chẳng thà tôi bị ngột thở; còn hơn sống như thế nầy.