Job 8:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Kìa, Ðức Chúa Trời chẳng từ bỏ người trọn vẹn, Cũng không giúp đỡ kẻ hung ác.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Này, Đức Chúa Trời sẽ không loại bỏ người vẹn toàn đạo đức; Ngài sẽ không phù hộ tay kẻ gian ác bao giờ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Này, Thiên Chúa chẳng loại bỏ con người toàn vẹn, chẳng tiếp tay cho phường gian ác.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng Đức Chúa Trời không ruồng bỏ người trọn vẹn,Cũng không giúp đỡ kẻ ác.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Kìa, Đức Chúa Trời không bỏ người trọn vẹn, Cũng không tiếp tay cho kẻ gian ác.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng kìa, Đức Chúa Trời chẳng bỏ người ngay lành, và Ngài cũng không đưa tay giúp kẻ ác.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chắc hẳn Thượng Đế không bao giờ từ bỏ người vô tội hay thêm sức cho kẻ làm ác.