Job 8:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu con cái ông có phạm tội cùng Ngài, Thì Ngài đã phó chúng nó vào quyền tội ác của chúng nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu các con anh đã phạm tội đối với Ngài, Thì Ngài bắt chúng phải gánh lấy hậu quả tội lỗi của chúng;
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Con cái anh mà đắc tội với Người, Người bắt chúng phải gánh những hậu quả do tội ác chính mình đã phạm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Con cái anh hẳn đã phạm tội với Ngài,Cho nên Ngài đã giao chúng nó vào quyền lực của tội ác chúng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu con cái anh phạm tội với Ngài Thì Ngài phó chúng vào án phạt tội lỗi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con cái anh chắc đã phạm tội với Chúa, nên Ngài đã phó giao chúng cho án phạt của tội lỗi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Con cái anh đã phạm tội cùng Thượng Đế, Nên Ngài trừng phạt tội lỗi chúng.