Job 8:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu ông thanh sạch và ngay thẳng, Quả thật bây giờ Ngài sẽ tỉnh thức vì ông, Và làm cho nhà công bình ông được hưng thạnh.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu anh quả thật là người trong sạch và ngay thẳng, Thì bây giờ Ngài sẽ đứng dậy để binh vực anh, Và sẽ tái lập anh vào cương vị của một người công chính;
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
nếu anh trong sạch và ngay thẳng, ngay từ bây giờ, Người sẽ chở che anh, Người sẽ hoàn trả lại cho anh địa vị của một người công chính.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nếu anh thanh sạch và ngay thẳng,Thì ngay bây giờ, chắc chắn Ngài sẽ giải cứu anhVà khôi phục gia đình tài sản anh, để thưởng sự công bình anh.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu anh trong sạch và ngay thẳng Thì ngay bây giờ Ngài sẽ che chở anh Và khôi phục địa vị công chính cho anh.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
nếu anh trong sạch và sống ngay lành, hẳn Chúa sẽ vực anh dậy và phục hồi gia đình của anh.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nếu anh đạo đức và thanh liêm, Ngài sẽ bênh vực anh phục hồi địa vị cho anh.