Job 9:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu luận về sức lực, kìa, Ngài vốn quyền năng! Nếu nói về lý đoán, thì Ngài rằng: "Ai dám cáo kiện ta?"
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu phải đấu sức chăng? Ngài là Đấng quyền năng vô đối; Nếu phải đấu lý chăng? Ai dám triệu Ngài ra tòa để xét xử đôi bên?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Cậy vào sức ư ? Chính Người lại là Đấng hùng mạnh ! Cậy vào toà xét xử ? Nhưng ai cắt cử Người ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nếu dựa vào sức, kìa, Ngài là Đấng quyền năng,Nếu dựa vào công lý, ai dám kiện Ngài?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu nói về sức mạnh, Ngài là Đấng quyền năng! Nếu nói về công lý, ai dám kiện cáo Ngài?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nếu hỏi về năng lực, Ngài là Đấng mạnh mẽ. Nếu nói về công lý, ai dám cáo kiện Ngài?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sức mạnh Ngài lớn hơn tôi; không ai có thể cáo Ngài về sự công chính.