Job 9:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nó xớt qua mau như thuyền nan, Như chim ưng xông vào mồi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng lướt qua nhẹ nhàng như những chiếc thuyền nan; Như phượng hoàng lao xuống bắt mồi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nó lướt đi như những chiếc thuyền nan, như phượng hoàng bổ xuống bắt mồi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chúng lướt nhanh như thuyền nan,Như đại bàng sà xuống vồ mồi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúng lướt nhanh như thuyền nan, Như đại bàng lao xuống con mồi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nó lướt nhanh như thuyền nan, như đại bàng lao xuống con mồi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng lướt mau như thuyền lác. Chúng bổ nhào như chim ưng vồ mồi.