Job 9:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu muốn tranh biện với Ngài. Thì một lần trong ngàn lần, loài người không thế đáp lời.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu con người muốn tranh luận với Ngài, Thì trong một ngàn lần, con người không thể đáp lại một lần.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nếu ai thích tranh luận với Người, thì ngàn lần Người cũng không đáp lại một.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Giả sử người có muốn tranh luận với Ngài,Ngài hỏi ngàn câu, người không thể đáp một lời.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu muốn tranh luận với Ngài, Ngài hỏi một nghìn câu, chẳng ai đáp được một lời.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nếu có ai muốn tranh luận với Đức Chúa Trời, một nghìn câu chẳng đối đáp được một.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ai muốn cãi lý với Ngài cũng được nhưng không ai đối đáp được với Ngài, ngàn lần Ngài vẫn thắng.