Joel 1:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cây nho khô héo, cây vả hao mòn; cây lựu cũng như cây chà là, cây tần, mọi cây cối ngoài đồng đều khô héo; sự vui vẻ đã khô héo đi khỏi con trai loài người!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Cây nho cằn cỗi, Cây vả héo khô; Cây lựu, cây chà là, và cây táo cùng chung số phận; Tất cả cây cối ngoài đồng khô héo, Và như thế niềm vui của con cái loài người Cũng khô héo theo.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nho cằn cỗi, vả héo tàn, cả lựu, cả chà là lẫn táo, mọi cây cối ngoài đồng đã chết khô. Thế là đã cạn hết niềm vui của con cái loài người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cây nho khô héo,Cây vả úa tàn,Ngay cả các cây lựu, chà là, và táo,Mọi cây cối ngoài đồng đều khô héo.Thật niềm vui của loài ngườiĐã cạn tắt.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Cây nho khô héo, cây vả úa tàn; Ngay cả cây lựu, cây chà là, cây táo, Và mọi cây cối ngoài đồng đều khô héo; Niềm vui của loài người cũng héo úa!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các dây nho đã khô, và cây vả đã héo. Cây thạch lựu, cây chà là, và cây táo— tất cả cây trái—đều đã úa tàn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các dây nho đã khô, và cây vả cũng héo. Những cây lựu, cây chà là, cây táo, và tất cả các cây khác trong đồng đều chết. Hạnh phúc của dân chúng cũng không còn.