Joel 1:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi các thầy tế lễ, hãy nịt lưng và than khóc. Hỡi các ngươi là kẻ làm việc ở bàn thờ, hãy thở than. Hỡi kẻ chức dịch của Ðức Chúa Trời ta, hãy đến mặc áo bao gai mà nằm cả đêm! Vì của lễ chay và lễ quán không được vào trong nhà Ðức Chúa Trời các ngươi!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hỡi các tư tế, hãy mặc tang phục và than khóc; Hỡi những người phục vụ nơi bàn thờ, hãy khóc lóc thở than; Hỡi các tôi tớ của Đức Chúa Trời, hãy đến, Hãy mặc vải thô và nằm than thở suốt đêm, Vì nơi nhà Đức Chúa Trời Của lễ chay và của lễ quán đã bị cắt.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hỡi các tư tế, hãy mặc áo vải thô mà than van kêu khóc ! Rú lên đi, hỡi những người phục vụ bàn thờ ! Hãy đến, mặc áo vải thô mà thức suốt đêm, hỡi những người phục vụ Thiên Chúa, vì lễ hiến dâng và lễ tưới rượu đã bị cấm cử hành nơi Nhà Thiên Chúa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi các thầy tế lễ, hãy để tang, hãy đấm ngực than khóc!Hỡi những người phụng sự nơi bàn thờ, hãy kêu than!Hỡi những người phụng sự Đức Chúa Trời tôi,Hãy đến, quấn vải sô thức thâu đêm,Vì ngũ cốc và rượu bị giữ lại,Không đem dâng trong nhà Đức Chúa Trời các ông bà nữa!
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi các thầy tế lễ, hãy mặc áo sô và than khóc! Hỡi những người phục vụ nơi bàn thờ, hãy khóc than! Hỡi những người phục vụ Đức Chúa Trời tôi, Hãy đến mặc áo sô mà thức suốt đêm! Vì tế lễ chay và lễ quán không còn được dâng lên Trong đền thờ Đức Chúa Trời các ngươi!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy mặc áo bao gai và kêu khóc, hỡi các thầy tế lễ! Hãy than van, hỡi những người phục vụ nơi bàn thờ! Hãy đến, mặc áo bao gai và than khóc suốt đêm, hỡi những người phục vụ Đức Chúa Trời của tôi. Vì không còn lễ chay và lễ quán được dâng lên trong Đền Thờ Đức Chúa Trời các ngươi nữa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hỡi các thầy tế lễ, hãy mặc vải sô để bày tỏ lòng buồn thảm. Hỡi các kẻ phục vụ nơi bàn thờ, hãy kêu khóc. Hỡi các tôi tớ của Thượng-Đế ta, Hãy mặc quần áo vải sô trọn đêm để tỏ lòng buồn thảm của các ngươi. Hãy kêu khóc vì không còn của lễ chay, hay của lễ uống dâng lên trong đền thờ của Thượng Đế các ngươi nữa.