Joel 2:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trong những ngày đó, dầu những đầy tớ trai và đầy tớ gái, ta cũng đổ Thần ta lên.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngay cả các tôi tớ Ta, các tôi trai và tớ gái của Ta, Trong những ngày đó Ta sẽ đổ Thần Ta trên chúng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Trong những ngày ấy, Ta cũng sẽ đổ Thần TaTrên tôi trai tớ gái của các con.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Trong những ngày ấy, Ta cũng đổ Thần Ta Trên các tôi trai tớ gái.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Trong những ngày ấy, Ta sẽ đổ Thần Ta trên những đầy tớ—cả nam lẫn nữ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lúc đó ta sẽ đổ Thần-linh ta trên tôi trai tớ gái các ngươi.