John 10:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng chiên chẳng theo người lạ; trái lại nó chạy trốn, vì chẳng quen tiếng người lạ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chiên không đi theo người lạ, nhưng chạy trốn người lạ, vì chúng không quen tiếng người lạ.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúng sẽ không theo người lạ, nhưng sẽ chạy trốn, vì chúng không nhận biết tiếng người lạ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chiên không theo người lạ nhưng bỏ chạy, vì chiên không quen tiếng người lạ.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chiên không theo người lạ, trái lại, chúng bỏ chạy vì chiên không quen tiếng người lạ.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chiên không theo người lạ nhưng chạy trốn vì không quen tiếng người lạ.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng chiên sẽ không bao giờ theo người lạ. Chúng sẽ chạy trốn vì chiên không nhận ra tiếng người lạ.”