John 13:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì ta đã làm gương cho các ngươi, để các ngươi cũng làm như ta đã làm cho các ngươi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì Ta đã làm gương cho các ngươi, để các ngươi cũng làm như Ta đã làm cho các ngươi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thầy đã nêu gương cho anh em, để anh em cũng làm như Thầy đã làm cho anh em.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta đã làm như vậy cốt để làm gương cho các con noi theo.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì Ta đã làm gương cho các con, để các con cũng làm như Ta đã làm cho các con.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta nêu gương để các con noi theo điều Ta làm.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì ta đã nêu cho các con một gương, để các con theo đó mà đối xử với nhau.