John 14:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta đã nói những điều đó với các ngươi đang khi ta còn ở cùng các ngươi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ta nói những điều này với các ngươi khi Ta còn ở với các ngươi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các điều đó, Thầy đã nói với anh em, đang khi còn ở với anh em.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta tỏ cho các con những điều này đang khi Ta còn có mặt với các con.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta đã nói những điều nầy cho các con trong lúc Ta còn ở với các con.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta phán với các con những điều này khi Ta còn ở với các con.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta nói những điều nầy với các con trong khi còn ở với các con.