John 15:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Kẻ nào ghét ta cũng ghét Cha ta nữa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ai ghét Ta cũng ghét Cha Ta.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ai ghét Thầy, thì cũng ghét Cha Thầy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người nào ghét Ta là ghét cả Cha Ta.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ai ghét Ta thì cũng ghét Cha Ta nữa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người nào ghét Ta cũng ghét Cha Ta.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ai ghét ta cũng ghét Cha ta.