John 15:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Còn các ngươi cũng sẽ làm chứng về ta, vì các ngươi đã ở cùng ta từ lúc ban đầu vậy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các ngươi cũng sẽ làm chứng, vì các ngươi đã ở với Ta từ ban đầu.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Cả anh em nữa, anh em cũng làm chứng, vì anh em ở với Thầy ngay từ đầu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Và chính các con cũng sẽ làm nhân chứng, vì các con đã ở cùng Ta từ lúc ban đầu.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Các con cũng làm chứng về Ta, vì các con đã ở với Ta từ lúc ban đầu.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các con cũng sẽ làm chứng về Ta vì các con đã ở với Ta từ ban đầu.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
và các con cũng phải giải thích về ta cho người khác biết, vì các con đã ở với ta từ đầu.”