John 17:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Con vì họ tự làm nên thánh, hầu cho họ cũng nhờ lẽ thật mà được nên thánh vậy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con vì họ mà thánh hóa chính mình, để họ cũng có thể được thánh hóa bằng chân lý.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì họ, con xin thánh hiến chính mình con, để nhờ sự thật, họ cũng được thánh hiến.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì họ mà Con thánh hiến chính mình, để họ cũng được thánh hóa trong chân lý.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Con hiến dâng chính mình vì họ, để họ cũng được thánh hóa trong chân lý.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con đã cho chính mình là của lễ thánh hóa vì họ, để họ được thánh hóa nhờ chân lý của Cha.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì họ mà Con hiến dâng chính mình Con để phục vụ Cha, để họ cũng dâng hiến chính mình họ mà phục vụ Cha.