John 19:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Phi-lát trả lời rằng: Lời ta đã viết, thì ta đã viết rồi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Phi-lát đáp, “Những gì ta đã viết, ta đã viết rồi.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông Phi-la-tô trả lời : Ta viết sao, cứ để vậy !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Phi-lát trả lời: “Điều ta đã viết rồi, cứ để vậy.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Phi-lát đáp: “Điều ta đã viết thì ta đã viết rồi.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phi-lát gắt lên: “Không, điều gì ta viết thì ta đã viết xong rồi.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Phi-lát trả lời, “Điều gì ta viết rồi thì để yên như thế.”