John 4:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(kỳ thiệt không phải chính Ðức Chúa Jêsus làm phép báp tem, nhưng là môn đồ Ngài),
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
(thật ra, không phải chính Đức Chúa Jesus đã làm báp-têm, nhưng các môn đồ Ngài làm),
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
(Thật ra, không phải chính Đức Giê-su làm phép rửa, nhưng là các môn đệ của Người).
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
(Thật ra không phải chính Đức Chúa Jêsus làm báp-têm, nhưng là các môn đồ của Ngài),
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
(thật ra Chúa Giê-xu không làm báp-tem cho họ—các môn đệ Ngài đã làm báp-tem).
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
thật ra không phải Chúa Giê-xu mà là các môn đệ Ngài làm lễ báp-têm,