John 4:51 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người đang đi dọc đàng, các đầy tớ người đến đón mà rằng: Con trai chủ sống.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Trong khi ông còn đi đường, các tôi tớ của ông đến đón và nói, “Con của chủ sống.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông còn đang đi xuống, thì gia nhân đã đón gặp và nói là con ông sống rồi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Trên đường về, các gia nhân ra đón ông trình rằng: “Con của chủ đã bình phục rồi!”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi ông đang đi, các đầy tớ của ông đến gặp ông và nói: “Con trai của chủ sống!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Giữa đường, gặp người nhà đến báo tin con trai đã lành bệnh.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Trên đường về thì các đầy tớ ra đón và báo tin, “Con của chủ khỏi bệnh rồi!”