John 5:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
nhưng ta biết rằng các ngươi chẳng có sự yêu mến Ðức Chúa Trời ở trong các ngươi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
vì Ta biết các ngươi, các ngươi không có tình yêu của Đức Chúa Trời ở trong mình.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng tôi biết : các ông không có lòng yêu mến Thiên Chúa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
nhưng Ta biết các người chẳng có lòng yêu kính Đức Chúa Trời.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
nhưng Ta biết các ngươi không có tình yêu thương của Đức Chúa Trời ở trong chính mình.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
vì Ta biết các ông chẳng có lòng kính mến Đức Chúa Trời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng ta biết các ngươi chẳng có tình yêu của Thượng Đế trong lòng.