John 8:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bởi Ðức Chúa Jêsus nói như vậy, nên có nhiều kẻ tin Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi Ngài nói những điều ấy, nhiều người tin Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Khi Đức Giê-su nói thế, thì có nhiều kẻ tin vào Người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi Ngài nói những lời nầy, nhiều người tin theo Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi Ngài nói những điều nầy thì nhiều người tin Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nghe Chúa giảng dạy, nhiều người tin Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sau khi nghe Chúa Giê-xu nói như thế thì nhiều người tin Ngài.