Joshua 13:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðó là sản nghiệp của người Gát, tùy theo những họ hàng, thành ấp, và làng xóm của họ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đó là sản nghiệp của con cháu Gát, dựa theo gia tộc của họ mà họ được ban cho các thành và các làng ấy.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các thành và làng mạc của những thành ấy là gia nghiệp con cái ông Gát, theo các thị tộc của họ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các thành và các làng này là cơ nghiệp của người Gát, theo từng họ hàng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đó là sản nghiệp của người Gát theo từng gia tộc với thành trì và làng mạc của họ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người Gát chia nhau chiếm hữu các thành với các thôn ấp phụ cận theo từng gia tộc trong giới hạn đất mình.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các vùng đất nầy được cấp cho các họ hàng thuộc chi tộc Gát, gồm cả các thị trấn và làng mạc.