Joshua 21:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Từ trong chi phái Ru-bên, lấy thành Bết-se và đất chung quanh thành, Giát-sa và đất chung quanh thành, Giát-sa và đất chung quanh thành,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chi tộc Ru-bên chia cho họ Bê-xê với các đồng cỏ của thành ấy, Gia-ha với các đồng cỏ của thành ấy,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ở bên kia sông Gio-đan, người ta lấy của chi tộc Rưu-vên mà cấp cho họ bốn thành : thành trú ẩn cho kẻ sát nhân, là Be-xe trong sa mạc, trên vùng cao nguyên, với các đồng cỏ, Gia-hát với các đồng cỏ,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Bết-se, Giát-sa,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người ta cũng lấy từ bộ tộc Ru-bên các thành, đó là thành Bết-se và các đồng cỏ chung quanh; thành Giát-sa và các đồng cỏ chung quanh;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đại tộc Ru-bên nhượng cho họ bốn thành và đất Ba-san, Gia-xa,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chi tộc Ru-bên nhường cho họ Bê-xe, Gia-hát,