Joshua 9:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng chúng nó nói cùng Giô-suê rằng: Chúng tôi là tôi tớ của ông. Giô-suê hỏi: Các ngươi là ai, ở đâu đến?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Họ đáp với Giô-suê, “Chúng tôi là những tôi tớ của ông.” Giô-suê hỏi họ, “Các ông là ai? Và các ông từ đâu đến?”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúng nói với ông Giô-suê : Chúng tôi là tôi tớ của ông. Ông Giô-suê nói : Các ông là ai, và từ đâu đến ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ nói với Giô-suê: “Chúng tôi là đầy tớ của ông.” Nhưng Giô-suê chất vấn: “Các ông là ai? Từ đâu đến đây?”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng chúng nói với Giô-suê: “Chúng tôi là đầy tớ của ông.” Giô-suê hỏi: “Các người là ai, từ đâu đến?”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Họ nói với Giô-suê: “Chúng tôi là đầy tớ của ông.” Giô-suê hỏi: “Các anh là ai? Từ đâu tới?”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người Hê-vít thưa với Giô-suê, “Chúng tôi đây là tôi tớ của các ông.” Nhưng Giô-suê hỏi, “Các anh là ai? Ở đâu đến?”