Jude 1:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ấy chính chúng nó là kẻ gây nên phe đảng, thuộc về tánh xác thịt, không có Ðức Thánh Linh.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng là những kẻ gây nên phe đảng, sống theo bản tính xác thịt, không có Đức Thánh Linh.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Họ là những kẻ gây chia rẽ, sống theo tính tự nhiên, không có Thần Khí.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đây là những kẻ chia rẽ, những con người phàm tục, không có Thánh Linh.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúng là những kẻ gây bè kết đảng, những con người xác thịt, không có Thánh Linh.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Họ hay gây chia rẽ xáo trộn, ưa nếp sống vật chất, vì không có Chúa Thánh Linh.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đó là những người chia rẽ anh chị em, tư tưởng bị dục vọng ích kỷ cai trị, trong lòng không có Thánh Linh.