Jude 1:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
nguyền xin sự thương xót, bình an, yêu mến thêm lên cho anh em!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nguyện xin ơn thương xót, sự bình an, và tình yêu thương được gia tăng bội phần trong anh chị em.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúc anh em được đầy tràn lòng thương xót, sự bình an và tình thương.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nguyện xin lòng thương xót, bình an và tình yêu thương ban cho anh chị em được gia tăng bội phần.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Cầu xin sự thương xót, bình an và tình yêu thương càng gấp bội cho anh em.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Cầu chúc anh chị em được thương xót, bình an, và yêu thương dồi dào từ Đức Chúa Trời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nguyền xin anh chị em nhận được lòng nhân ái rời rộng, sự bình an và tình yêu thương.