Judges 1:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Từ đó, người Giu-đa đi đánh dân cư của Ðê-bia (tên Ðê-bia thuở xưa là Ki-ri-át-Sê-phê).
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Từ đó họ tiến đánh dân Thành Đê-bi – tên của Đê-bi trước kia là Ki-ri-át Sê-phe.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Từ đấy họ tiến đánh dân cư thành Đơ-via – tên của Đơ-via trước kia là Kia-giát Xê-phe.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Từ đó họ tiến đánh dân thành Đê-bia
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Từ đó, bộ tộc Giu-đa tiến đánh dân cư thành Đê-bia (tên Đê-bia thuở xưa là Ki-ri-át Sê-phe).
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Từ đó, họ tiến đánh Đê-bia (tên cũ là Ki-ri-át Sê-phe).
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Rồi họ rời nơi đó đi đánh dân sống ở Đê-bia. Trước kia Đê-bia có tên là Ki-ri-át Xê-phe.